05.03.2010 13:59:50

О чем мы писали 8 лет назад

Номер открывает материал «Прогноз. Взгляд в 2003». С позволения читателей мы поиграем в игру, самый известный последователь которой - писатель-фантаст Артур Кларк. Но это единственное, что связывает нас с фантастом. Не углубляясь в детали, на которых можно отследить различия, отмечу главное: наш прогноз ближе к реальности, да и масштабы его несоизмеримо меньше - один год. Итак, вот наше видение развития ситуации на компонентарном и программном рынке в 2003 г, - пишет газета.

Далее идет репортаж под названием «Информационные технологии и возрождение Национальной библиотеки». «Национальная библиотека Республики Казахстан (НБРК) переживает эпоху возрождения. В 2001 году при помощи финансирования американской компании ЭксонМобил был внедрен проект «Служба электронной доставки», - говорит автор репортажа.

«Новый магазин LogyCom имеет структуру супермаркета», - под таким заголовком вышел материал о первом супермаркете одного из весомых игроков рынка. «Мы посетили презентацию магазина LogyCom, главной особенностью которого является принцип компьютерного супермаркета. Довольно интересный и неожиданный подход вызвал у нас некоторое удивление и ряд вопросов», - отмечает автор материала.

«На прошедшей 10 декабря пресс-конференции сотрудники Казахстанского представительства канадской компании NewspaperDirect объявили, что теперь любой алматинец и гость южной столицы, а в ближайшем будущем астанайцы, атыраусцы и актаусцы смогут беспрепятственно получать свежие номера самых известных мировых газет», - данный материал продолжает локальную тему.

Далее газета публикует блиц-опрос: «Что Вам принес 2002 год и что Вы ждете в
2003 году применительно к Вашей компании?».

«Казахский язык в сети Интернет», - под таким названием публикуется материал Ю. Варлаковой. «Локализацию интернет-технологий нельзя отмежевать от конкретной языковой среды. С этой точки зрения язык можно охарактеризовать как основной, а значит, важнейший инструмент для передачи информационных данных в указанной локальной, а отчасти глобальной среде (например, казахскоязычные общины за рубежом). В этом материале мы попытались взглянуть на проблему развития и интеграции казахского языка в Сеть. В том числе и с точки конкретики готовых реализаций локального и национального решения этой задачи», - говорит автор.

К. Горожанкин публикует материал «История развития сети Интернет». «Сегодня слово «Интернет» у всех на слуху. Бурное развитие этой сети во всем мире, в том числе и в Казахстане, сильно изменило отношение к компьютерной обработке информации, проектированию и созданию информационной инфраструктуры предприятий и организаций. Технологии, связанные с Интернетом, сегодня проникают во все сферы деятельности человека. Однако, при всем том огромном внимании, которое уделяется этой теме, наличии большого количества книжных и журнальных публикаций, у многих до сих пор нет достаточно четкого понимания того, что же на самом деле представляет из себя Интернет и кому мы обязаны его возникновением и столь бурным развитием. Очень хочется надеяться, что данный цикл статей, основанный на англоязычных первоисточниках, позволит в какой-то мере заполнить этот пробел», - говорит автор.

Комментарии

  • Facebook
  • Вконтакте

Это может быть интересно